课程介绍
墨尔本大学翻译硕士课程分为两种类型:150学分的课程和200学分的课程,两种课程的入学要求一致。
150学分:(1.5年制)$46,556 AUD
Year 1
Semester 1
Foundations of Translation
Translating from English 1
Translating into English 1
Translating Chinese Economic Documents
Semester 2
Translating From English 2
Translating into English 2
Translating Chinese Legal Documents Rising China in the Globalised World ë
Year 2
Semester 1
Specialised Translation
Translation Internship
Bilingualism
200学分:(2年制)$62,583 AUD
Year 1
Semester 1
Foundations of Translation
Translating from English 1
Translating into English 1
Grammar in use
Semester 2
Translating into English 2
Translating From English 2
Specialised Translation
Trans-Cultural Communication at work
Year 2
Semester 1
Translation Internship
Critical Asian Perspectives
Rising China in the Globalised World
Year 2
Semester 1
Translation Internship
Critical Asian Perspectives
Rising China in the Globalised World
Semester 2
Minor Thesis - Translation Studies
Supervised Reading (Asia Institute)
Translation Studies Workshop
课程特色
从课程设置和实习方面可以看出,墨尔本大学翻译硕士侧重于笔译,对语言学和文字的精确翻译学习的更为深入,学生有很多的交流机会:
实习是翻译课程的一个核心构成部分,学生可以进入政府和商业机构从事专员、编辑和校订等工作,或者进入墨尔本大学模拟翻译服务中心实习,通过实践提升专业技能。
通过课程协调员的审核后,可进入32个国家的130所合作院校交流学习半年或一年,也可以去与墨尔本大学没有交换协议的学校学习。
对有兴趣从事研究或继续深造(如读博士学位)的学生,还可以选择就读翻译硕士延伸课程。
入学要求
本科任意专业毕业并取得70%以上的均分成绩;
英语或汉语至少有其中一门语言达到母语水平,另一门也至少接近母语水平;
IELTS不低于6.5分,单项不低于6.0分或同等水平。
注:本科均分要求是按墨尔本大学的标准设定的,本科学校质量不能与墨尔本大学持平,均分要求会更高;学校可能会使用skype测试中文能力。
劣势
目前墨尔本大学翻译硕士暂时还没有被澳大利亚翻译协会NAATI进行权威认证,不过正在申请通过NAATI认证指标。以墨尔本大学在人文社科领域的成就,也许不久就会有好消息带给大家。