今天Merry老师给大家分享下澳洲的翻译类硕士课程。在教师考编的科目中,口译和笔译硕士,也是他们接受的专业。
首先,我们来先看下QS排名100,澳洲有哪些学校。
图片来源
作者:QS
链接:https://www.qschina.cn/en/university-rankings/world-university-rankings/2021
来源:QS官网


墨尔本大学---QS排名41
课程名称:Master of Translation
课程长度:1.5年
开学时间:3月&7月
学费:AUD$35,776/年
入学要求
任何学科的本科学位;母语为中文或者英语;
中国学生建议:985院校加权均分78%以上,211院校80%以上,双非82%以上
澳洲本地本科毕业学生:at least an H2B (70%) weighted average
语言要求
IELTS:总分6.5,单项不低于6.0
TOEFL:总分79, W 21, S18, R13, L13
PTE:总分58分,单项不低于50
课程亮点:该课程受到澳大利亚国家笔译和口译机构(NAATI)的认可。
https://study.unimelb.edu.au/find/courses/graduate/master-of-translation/entry-requirements/
课程名称:Master of Translation and Interpreting
课程长度:2年
开学时间:3月&7月
学费:AUD$35,776/年
入学要求
任何学科的本科学位;母语为中文或者英语;
中国学生建议:985院校加权均分78%以上,211院校80%以上,双非82%以上
澳洲本地本科毕业学生:at least an H2B (70%) weighted average
语言要求
IELTS:总分6.5,单项不低于6.0
TOEFL:总分79, W 21, S18, R13, L13
PTE:总分58分,单项不低于50
课程亮点:该课程受到澳大利亚国家笔译和口译机构(NAATI)的认可。
https://study.unimelb.edu.au/find/courses/graduate/master-of-translation-and-interpreting/
新南威尔士大学---QS排名44
课程名称:Master of Translation and Interpreting
课程长度:2 years full-time
开学时间:3月&6月&9月
入学要求
中国学生:双非院校本科均分75%以上(相关专业背景)
澳洲本地本科毕业:equivalent to a UNSW credit average of 65%^
https://degrees.unsw.edu.au/master-of-translation-and-interpreting/?studentType=international
课程名称:Master of Translation
课程长度:1.7年
开学时间:3月&6月&9月
入学要求:双非院校本科均分75%以上(相关专业背景)
澳洲本地本科毕业:equivalent to a UNSW credit average of 65%^
https://degrees.unsw.edu.au/master-of-translation/
课程名称:Master of Interpreting
课程长度:1.7年
开学时间:3月&6月&9月
入学要求:双非院校本科均分75%以上(相关专业背景)
澳洲本地本科毕业:equivalent to a UNSW credit average of 65%^
https://degrees.unsw.edu.au/master-of-interpreting/
语言要求
IELTS:总分7,单项不低于6分
TOEFL-IBT:94 overall (min. 25 in writing, 23 in reading, listening and speaking)
PTE:65 overall (min. 54 in each subtest)
课程亮点:该课程受到澳大利亚国家笔译和口译机构(NAATI)的认可。
昆士兰大学---QS排名46
课程名称:Master of Arts in Chinese Translation and Interpreting
课程长度:2years full-time
开学时间:2月&7月
入学要求:985/211 均分70%以上,双非均分75%以上
语言要求:
文字来源
作者:昆士兰大学
来源:昆士兰大学官网
IELTS overall 6.5; reading 6; writing 6; speaking 6; listening 6.
TOEFL IBT - Overall 87, listening 19, reading 19, writing 21 and speaking 19.
Pearsons - Overall Score of 64 and 60 in all sub bands.
课程亮点:该课程受到澳大利亚国家笔译和口译机构(NAATI)的认可。
莫纳什大学---QS排名55
课程名称:Master of Interpreting and Translation Studies
课程长度:1.5-2 years full-time
学费:A$24200/年
开学时间:2月&7月
入学要求:本科均分80%以上(无专业背景要求)
语言要求:
IELTS 总分6.5分,单项不低于6分
TOEFL:总分79,Reading: 13,Listening: 12,Writing: 21,Speaking: 18
PTE:总分58分,单项不低于50分
课程亮点:该课程受到澳大利亚国家笔译和口译机构(NAATI)的认可。
以上这些专业,不仅是符合中国教师考编的要求。假如不想当老师的话,回国当翻译或者口译,毕业就业前景,也是非常不错的。
学生毕业后,可以在以下领域工作:
笔译和口译;
国际关系;
跨国公司;
商业公司;
公务员
如果回国,当翻译,工资待遇怎么样呢?
我进中国的大型求职网站看了下,在北京英语翻译一般工资起薪达到10-15K/月;如果做的好的,同声传译方向,可以达到12-25K月。我截图一些广告如下,供大家餐卡。
图片来源
作者:猎聘网
来源:猎聘网官网


通过我的分享,想申请翻译类硕士的同学们,你们了解了吗?
